注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

浮光掠影的博客

寻常世路寻常走, 偶尔把浮世清欢裁做歌。

 
 
 

日志

 
 
关于我

我是时光中暂时停泊的一片影子,透明且简单,可以是光斑,可以是花瓣,可以是三月的柳絮随风起,是腊月的雪花落九天,是鹰的翎毛雁的羽,是马的长鬃豹的斑,是日的光影月的凉,是海滩的沙粒山的岩,这一片影子也是此身可化身千亿。时光流过,岁月无声,花开云逝,东西飞鸿,偶尔也留一些文字,那是我千古文章等闲读,偶尔把各式情怀散成墨,寻常世路寻常走,偶尔把浮世清欢裁做歌。

网易考拉推荐
GACHA精选

成就  

2017-11-05 14:21:40|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |


《唐人白话绝句白首翻译》是很小的小书。一本手册一样的。
并不是选的,图书馆随手拿来路上看的,因为路上不想一直对着手机,眼睛都坏掉了。

看着了,路还长,看了看后记

也很很普通的后记。

作者说:有时候他翻译很多,觉得好有成就,有时候又一本也翻译不出来,觉得特别苦恼。

小小一本书,全部总页数121也。我拿得轻易,就觉得作者可能是看着唐诗候,没事的时候随便做出来的。

不想过程还有如此甘苦。

然后说几位导师鼓励过他。
许渊冲先生说:译文很有韵味,语言很地道。
作者如此欣喜。

又解释自己的老师怎么帮助,建议把二月改成三月,因为中国古时候历法不同。有那里那里把那个词改成那个,真是不知歌者苦。

一本书,一句像我这种人里边看到也不会多想的句子,里边竟然已经化了这么多心思。

这么一本书,只导师就有风格不同的三位做后盾。

然后,还有妻子和孩子的默默付出。

成一件事,看的人并不觉得怎样,却不知道做的人已经付出了很多的辛苦。

“诗歌和诗歌翻译,就是我的宗教。”

路上人影,我自己是路人,就以为别人也是旅客,却不想人家是用了如此虔诚的朝拜。


  评论这张
 
阅读(16)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017